这种教学方式把听力材料放在了课堂教学中嚣上,教师的教学水平被材料限制,而学生的1最关键的3语练习位 高职高专英语 机会也就少之又少了。能动性,课堂气氛不活跃,学生被动学习,缺乏学生参与兴趣低。 一定的主观 教学方法与策略 园(1)由于新生英语成绩参差不齐,可按其高考英语 改进措施 口代静 成绩进行“分级教学”。部分高校在实践中摸索出了一 九江职业大学文化旅游学院 些经验可供参考。例如南方某高职院校的“分级教学” 法:新生入学后进行摸底考试,根据成绩划分不同层级, 根据不同的英语底子因材施教。还有的学校为了解决不 【摘要】大学英语作为高职高专一门特别重要的必修课 同课程分班不同的难题而采取网络授课的方法,在实行 并未受到应有的重视,高职高专学生的英语水平显得比 过程中取得了很好的教学成果。学生由被动学习变成了 较薄弱。本文通过对高职高专英语教学现状进行研究, 主动学英语,学习时间也可以根据自己的情况灵活安排, 针对性地提出提高高职高专英语教学水平的方法和策 学英语的兴趣被大大激发。这些创新的英语教学模式我 略。 们都可以积极借鉴。 【关键词】高职高专;英语教学;方法与策略 (2)整合师资力量。充分发挥外教的13语教学优势, 【中图分类号】H319 【文献标识码】A 把视听环节的教学任务交给国内英语教师来完成,由外 【文章编号l 1009.6167(2012)1 1-0089—02 籍教师带动学生们张13说英语,纠正学生的口音错误, 使学生多听、多说,一位实训教师负责实训室的管理和 Ⅱ引言 学生的组织指导工作。这就要求英语教师之间要加强互 动,相互交流了解彼此的授课内容,进行集体备课。在 英语作为重要的信息载体,在当前信息化生活和经 课堂上对同一个学生的施教环节设置不同的教学活动, 济全球化浪潮中显现出突出的重要性,并且日益成为社 综合提高其英语实用能力。课后教师们还可以经常交流 会生活各个领域中使用最广泛的一种语言。特别是在我 教学心得体会,及时调整教学内容、方法和进度。另外, 国教育规模逐渐扩大、教育教学领域取得显著成就的背 教师之间的团队合作精神也为学生起到了良好的典范作 景下,我国高职高专英语教育水平和我国经济社会发展 用。 水平不适应性显得非常突出,并且和时代发展要求有着 (3)加强学生职业能力的培养。高职商务英语听说 一定的差距。当前的英语新课程改革中的重要环节就是 课通过不同商务环境下视听内容的呈现,提高学生的商 改变传统教学中重视讲解和传授语法和词汇知识,而忽 务英语听力理解能力;在课堂上让学生模仿不同商务活 视对学生实际语言应用能力培养的倾向。高职高专英语 动引导学生大胆开口说英语,以此来拓展学生的听说能 教学同样要与时俱进,强调对学生学习兴趣的培养。 力。教学过程应紧密联系国际商务中英语应用的实际要 求,并加强听说能力练习,使用现代信息技术进行实景 园高职高专英语教学现状 演练,培养学生的语言应用和即兴反应能力。英语教师 (1)学习基础 作为课堂教学的组织者和引导者,还应该合理安排好听 由于高职高专学生英语基础比较薄弱,学生将教师 说课堂中听和说的比例,使学生的听说能力同步提高。 所讲授的内容内化成自己的知识的能力比较弱一。部分 目结语 学生从内心里想学好英语,可在学习英语时显得无所适 当前高职商务英语专业听说教学现状不容乐观。在 从,不知道从哪里着手,存在比较大的心理压力;还有 教学实践中,很多学生因为英语底子差,开不了口,畏 部分学生虽然有一定的英语基础,可是进入大学之后对 难情绪比较严重;在听力测试时有很多学生因为材料听 英语提不起兴趣,再加上英语学习环境比较差,英语学 起来艰难晦涩而选择了中途放弃,这些现象都会影响到 习效果也不理想,其中最显著的就是口语和写作能力比 教学效果。对于整个英语听说教学环境来说,加强师资 较弱。 力量也是重要的一方面,这就要求学院要给予大力的支 (2)学习目标 持。因此,英语教师在进行高职商务英语专业听说教学 目前高职高专的绝大多数学生对自己英语学习目标 时,应结合高职高专的教学目标,因材施教,帮助学生 不明确,具体表现在学生进入大学后对未来比较迷茫。 根据自身实际制定各自的学习计划,切实提高学生的英 他们进入大学后并没有制定出近期和中远期目标,不能 语听说能力。从高职院校的英语教学实践来看,这是一 对自己进行准确的定位,从而逐渐失去学习英语的信心, 项十分艰巨的任务,并非一日之功。但只有这样,才能 而教师开展教学活动缺少了学生的主动配合,实施起来 培养出更多的、能够熟练应用现代商务英语的专业人才 困难重重,教学效果也不容乐观。 来(3)学习习惯和学习动机 。 由于长期受应试教育的影响,学生对英语学习缺乏 参考文献 积极性和主动性,将以往被动接受和被动学习作为平常 [1] 孙晓庆关于高职商务英语专业教学改革的几点浅见 南昌教 习惯和思维定势,适应了教师的“填鸭式”教学方式。 育学院学报,2012(7). 而进入大学之后,由于没有了高考带来的各方面压力, 【2】 曾英雄试析高职商务英语实训教学U]长春教育学院学报, 学生突然感到轻松而显得无所适从,从而将精力更多地 2012(4) 用于学习之外,失去了自主学习英语的内在动力。 作者简介:代静,教师。研究方向:英语教育。 8 9 90 存在着一定的问题,需要完善和改进。如许多高职高 L目4)前高职高专院校在英语教学中所使用的教材还央诸毅羽 混合学习模式在高职 专院导致很多学生学到的校在选择教材时,都是哑巴将重点放在单词和语法学习上,英语。 英语翻译教学中的应用 基于以上对高职高专英语教学现状的分析,教师 在教学过程中必须采用针对性的教学方法和策略,才 口孙常丽 能提高高职高专英语教学水平和学生的英语应用能力 潍坊工程职业学院语言学院 水平。 目对高职高专英语教学的相应方法和策略 【它不仅是人们与外界进行交摘要】翻译能力是英语翻译教学中的重要教学目标,流的必备技能,同时也是体 (1)依据学生实际制定学习计划 现学生英语综合素质的重要标志。混合学习模式作为一 在高职高专学生入学之后,教师要及时对学生的 种新型的学习模式,在英语教学中广泛运用并取得了很 英语能力进行测试摸底,充分了解班级学生的英语水 好的效果。本文将从混合学习模式与翻译教学的角度出 平,然后根据学生的个体差异来制定学习计划,尽最 发,对混合学习模式在高职英语翻译教学中的应用进行 大可能贴近学生实际,要让不同层次水平的学生都有 有效研究。 学习的动力和进步的空间。对于英语学习基础比较好 I关键词】混合学习模式;英语翻译教学;高职英语;应 用;研究 的学生,则可以适当加大他们的学习难度,重点增加 【中圈分类号】H319 【文献标识码】A 拓展性的内容;对于英语学习基础比较差的学生,则在 【文章编号l 1009.6167(2012)11-0090.02 教学过程中适当降低教学任务的难度,侧重讲授基础 英语。 随着时代的发展与社会的进步,英语作为一门世界 (2)努力提高学生的英语学习兴趣 通用性语言是人们与外界进行有效交流的手段。而英语 兴趣是第一位的老师。在传统的英语教学中教师 翻译教学作为英语教学中的重要内容,在促进学生全面 将重点放在单词、短语或者句子的学习上,这是简单 发展与专业技能等方面发挥着至关重要的作用。 枯燥的记忆学习,没有适当的现代化教学辅助工具,学生的英语学习兴趣比较差,教学效果可想而知。因 Ⅱ关于混合学习模式的研究 此,在教学中教师可以引入英美国家的发展历史、文 所谓混合学习模式,就是指一种新型的学习理念与 化、政治制度、风土民情等内容,增加英语学习的趣 学习方式,是指按照系统论的观点与绩效方法,恰当地 味性,使学生积极主动地去学习英语。 结合传统的学习手段与在线的学习手段的学习方式(刘 (3)积极创设英语学习环境 玮,2010)。这种模式的最终目标是让学习者的学习进程 更加顺利,进而达到最好的学习效果。同时,这种学习 由于学生自主学习能力普遍比较差,当英语学习 模式也是建构主义、认知主义、行为主义以及教学技术 环境不好时,学生的学习效果会大打折扣。要想取得 的结合,是具体工作任务与教学技术的有机结合。 可以通过多媒体和网络技术等这些现代化的教学工具,良好的教学效果,离不开英语学习环境的创设。教师 园针对当前高职英语翻译教学存在问题的研究 充分考虑高职高专学生的专业技术特征,在课堂上穿 (1)问题之一——英语翻译练习较少,练习的形式 插英语电影、英语典故或者是英语故事等,使英语课 堕一 堂显得活泼生动,洋溢着浓厚的英语学习氛围。 英语翻译课对学生的现场反应能力与应变能力要求 (4)做好教材的选择 很高,但在现实的教学过程中,很多高职院校的英语翻 高职高专院校要将英语教材的选择,重点放在提 译教学与其他课程一样,在学期末举行一次英语翻译口 语或者笔译考试。但是在平时的学习过程中练习却很少, 升学生英语综合能力上,而不是仅仅局限于语法和单 这使得很多学生的英语翻译实战经验少,不能将英语翻 词的学习,这对培养学生全面英语综合水平有着积极 译理论充分应用于实践(何克抗,2008)。 的作用,好的教材往往对教学质量的提高有着事半功 (2)问题之二——英语翻译教学与信息反馈相脱节 倍的效果。 在传统的教学与学习模式中,教师多是在学期末对 总的来说,高职高专英语教学在立足了解学生基 学生的学习状况进行评估,在学期期间对学生进行学习 本情况的基础上,通过提高学生学习兴趣,选择合适 状况反馈的时间少,学生很难意识到自身的错误并及时 的教材,再加上创设出积极的英语学习环境,会取得 加以改正。 良好的教学效果(3)问题之三——英语翻译的教学方法较为滞后 。 当前很多英语教材多是沿用传统的教学模式,教师 在教学方法上主要是按照课本的流程进行教学,比如说, 参考文献 通过介绍一些典型翻译事例与技巧来阐明翻译理论,接 【1】 王亚丽.高职英语教学的几点建议 浙江交通职业技术学院 着是翻译练习,最后布置翻译作业。这种方式虽然有助 学报,2006(S1). 于学生课堂的学习,但在实际运用中却出现了很多问题 【2】 杨永凤高职高专英语教学存在问题与对策卟中国新技术新 (刘欣红,2006)。 【3】 张爱荣,吉哲民,张彩红.高职高专类院校英语教材使用情 产品,2010(6) 目针对混合学习模式在高职英语翻译教学中的应用研究 况的调查Ⅱ】l中北大学学报(社会科学版),2005(2) (1)应用之一——混合学习模式在英语翻译课前的 收稿日期:2012-8-8 收稿日期:2012-9—26