小说节选英文带翻译一千字
Although Xiang Ling is xue Fu bought the girl, but she does not look down on herself because of her low status. As the saying goes, \"Water flows downwards; man struggles upwards.\" When she saw that all the young ladies in the grand View garden could paint and write poems, she envied her and wanted to learn poetry.
When Baochai wanted to take her to the grand View Garden for his company, Xiang Ling laughed and said, \"Good girl, take this opportunity to teach me how to write poetry.\" Baochai laughed at her as a \"longwangshu\is eager to learn poetry.
In the Grand View Garden, Xiang Ling was taught by three young poets. The first is Baochai, but Baochai in addition to sarcasm xiangling, did not teach her anything. Baochai thought: I can take you into the grand View garden to give you enough face, but also teach you what poetry! Sometimes Xiang Ling would show Baochai his work, but Baochai would only laugh and say, \"This is not good, this is not the way to do it.\" But she had never taught xiang Ling how to do it.
Xiang Ling's second teacher was the young poet Daiyu. Daiyu said, \"If you want to write a poem, you will worship me as your teacher. I can teach you in general, though I don't know.\" Thanks to Daiyu in accordance with their aptitude to teach, coaxing, teaching tireless. Under The patient guidance of Daiyu, Xiang Ling finally wrote a poem in his dream: \"An anvil beats thousands of miles of white, and half a round of chickens sing the five more remnants.\"
Xiang Ling's third teacher was the young poet Xiang Yun. When xiang Yun talked with Xiang Ling about poetry, she was full of what she was talking about: the melancholy of Du Department of Works, the elegant of Wei Suzhou, the easiness of Wen Badu and the seclusion of Li Yishan. Baochai was ridiculed as \"stay xiangling heart bitter, crazy Xiang cloud words.\" It's true.
It should be said that xiang Ling's three teachers are all talented young poets in the Grand View Garden, and they are the ones who led xiang Ling to the poetry circle of the Grand View Garden. In today's poetry world, there are many teachers like Baochai, but few such as Daiyu and Xiang Yun. What other poets are really tutoring young literary scholars like Xiang Ling to learn poetry?
One day, Xiang Ling borrowed the Complete Works of Wang Mojie from Daiyu. Back to heng Wu yuan, ignore all matters, only to the lamp read a song. Daiyu never spared anyone who was circled in red. Baochai urged her to sleep several times, but she did not sleep. Baochai saw her so painstakingly, had to let her go.
Xiang Ling not only read all the poems requested by Daiyu, but also understood them carefully. She reported to Daiyu: \"As far as I can see, the benefits of poetry can not be expressed in words, but they are true to life when I want to express them. Those that seem unreasonable are justified in wanting to go.\" She also to Wang Mojie's \"desert smoke straight, long river falls yen\" as an example, said this \"straight\" word unreasonable, \"round\" word seems too vulgar. When I close my book, IT's like I saw this. If I asked for two more words for these two, I could not find two more words.
On reading the predecessors' famous works, Xiang Ling made full efforts; In the creation, she also actively practice. Daiyu asked Xiang Ling to compose a poem with 14 cold rhymes on the theme of \"The Moon\". In order to write this poem, Xiangling tea and rice are careless, sitting and lying uneasily. Baochai said: \"you were a fool, add this, even more make a fool.\"
After reading Xiang Ling's first novel, Daiyu thought the wording was inelegant and asked her to throw it away and write another one. Hearing this, Xiang Ling came back in silence and did not even enter the house. Instead, he just sat beside the pool under a tree, or sat in a trance on a rock, or squatted on the ground to dig up the soil, to the surprise of people who came and went. Hearing this, Li Wan, Bao Chai, Tanchun and Bao Yu all stood on the hillside from a distance to look at her. Once she frowned, once she smiled to herself. Baochai laughed, \"This man must be crazy!\"
This time, however, Daiyu was still not satisfied. She said, \"This one is too rough. We'll have to write another one.\" So Xiang Ling dug his heart out and searched for courage. One day Tanchun smiled through the window and said, \"Miss Ling, do you have something to do?\" Xiang Ling replied, \"The word 'xian' is deleted at 15. You have the wrong rhyme.\" Hearing this, the crowd burst out laughing. Baochai way: \"can be really poem magic.\"
They scattered, xiang Ling full heart or want to poetry. In the evening, I was preoccupied with the lamp for a while, and went to bed after midnight, my eyes widowed, until the fifth watch before I fell asleep. At dawn, Baochai woke up. After listening, she fell asleep peacefully. She thought to herself, \"She has been tossing and turning all night.
She is tired, and do not call her.\" While thinking of this, Xiang Ling laughed and said, \"But I have it. Isn't this one good?\" Baochai, sighing and laughing, woke her up and asked, \"What have you got? You've got the spirit in you. If you can't learn poetry, you'll get sick.\" Xiang Ling's diligence in learning poetry has reached the point of meng Jiao's \"endless night learning xiao, bitter singing ghosts and gods sorrow\".
Bao Chai said to Bao Yu, \"If you could be as diligent as xiang Ling, you can learn nothing.\"
翻译:
香菱虽然是薛府买来的丫头,但她并不因自己地位低下而看轻了自己。俗话说:“水往低处流,人往高处走。”当她看到大观园里的公子小姐们个个能诗会画时,便心生羡慕,也起了学诗的念头。
当宝钗要带她到大观园里和自己做伴时,香菱就笑道:“好姑娘,你趁着这个工夫,教给我作诗罢。”宝钗笑她是“得陇望蜀”,但这也说明香菱学诗心切。
在大观园里,香菱拜三位青年诗人为师。第一位是宝钗,但宝钗除了讽刺挖苦香菱外,并不曾教会她什么。宝钗心想:我能带你进大观园就给足你面子了,还教你什么诗!有时香菱拿着自己的习作请宝钗看,宝钗看了只是笑,说:“这个不好,不是这个作法。”但究竟是怎样作法,她没有教过香菱。
香菱的第二位老师是青年诗人黛玉。黛玉说:“既要作诗,你就拜我作师。我虽不通,大略也还教得起你。”幸亏黛玉因材施教,循循善诱,诲人不倦。在黛玉的耐心辅导下,香菱终
于在梦中写下了“一片砧敲千里白,半轮鸡唱五更残”的诗句。
香菱的第三位老师是青年诗人湘云。湘云跟香菱谈起诗来简直没昼没夜,满嘴里说的是什么:怎么是杜工部之沉郁,韦苏州之淡雅,又怎么是温八叉之绮靡,李义山之隐僻。被宝钗讥笑为“呆香菱之心苦,疯湘云之话多。”实不为过的。
应该说,香菱的三位老师都是大观园里才华出众的青年诗人,是她们把香菱领上了大观园的诗坛。看看当今的诗坛,像宝钗这样为师的居多,像黛玉和湘云这样的则少而又少,如今还有哪个诗人在真正地辅导香菱这样的文学青年学诗呢?
有一天,香菱从黛玉那里借来了《王摩诘全集》。回至蘅芜苑中,诸事不顾,只向灯下一首一首地读起来。凡被黛玉画上红圈的,她一首都不放过。宝钗连催她数次睡觉,她也不睡。宝钗见她这般苦心,只得随她去了。
香菱不但把黛玉要求读的诗都读了,还能仔细体会,用心琢磨。她向黛玉汇报说:“据我看来,诗的好处,有口里说不出来的意思,想去却是逼真的。有似乎无理的,想去竟是有理有情的。”她还以王摩诘的“大漠孤烟直,长河落日圆”为例,说这“直”字似无理,“圆”字似太俗。合上书一想,倒像是见了这景的。若说再找两个字换这两个,竟再找不出两个字来。
在读前人的名著上,香菱下足了功夫;在创作上,她也积极实践。黛玉以《月》为题,让香菱用十四寒的韵作一首诗来。为写好这首诗,香菱茶饭无心,坐卧不定。宝钗道:“你本来呆头呆脑的,再添上这个,越发弄成个呆子了。”
黛玉看了香菱的处女作,认为措词不雅,让她把这首丢开,再作一首。香菱听了,默默地回来,索性连房也不入,只在池边树下,或坐在山石上出神,或蹲在地下抠土,来往的人都诧
异。李纨、宝钗、探春、宝玉等听得此信,都远远地站在山坡上瞧看她。只见她皱一回眉,又自己含笑一回。宝钗笑道:“这个人定要疯了!”
然而这回作的诗,黛玉仍不满意。她说:“这一首过于穿凿了,还得另作。”于是香菱挖心搜胆,耳不旁听,目不别视。一日探春隔窗笑说道:“菱姑娘,你闲闲罢。”香菱怔怔答道:“‘闲’字是十五删的,你错了韵了。”众人听了,不觉大笑起来。宝钗道:“可真是诗魔了。”
众人各自散后,香菱满心中还是想诗。至晚间对灯出了一回神,至三更以后上床卧下,两眼鳏鳏,直到五更方才朦胧睡去了。一时天亮,宝钗醒了,听了一听,她安稳睡了,心下想:“她翻腾了一夜,不知可作成了?这会子乏了,且别叫她。”正想着,只听香菱从梦中笑道:“可是有了,难道这一首还不好?”宝钗听了,又是可叹,又是可笑,连忙唤醒了她,问她:“得了什么?你这诚心都通了仙了。学不成诗,还弄出病来呢。”香菱学诗的勤奋,已达到了孟郊的“夜学晓不休,苦吟鬼神愁”的地步了。
宝钗这样说宝玉:“你能够像她(香菱)这苦心就好了,学什么有不成的。”
因篇幅问题不能全部显示,请点此查看更多更全内容