您好,欢迎来到知库网。
搜索
您的当前位置:首页浅谈对对外汉语教学的认知与现状

浅谈对对外汉语教学的认知与现状

来源:知库网
浅谈对对外汉语教学的认知与现状 王静阴 (曲阜师范大学文学院山东・曲阜273165) 摘要近年来,“汉语热”风靡全球,激起了各国人士学习汉语的热情。同时,也促进了对外汉语教学的发展。但作 为一门新兴学科的对外汉语教学,正面临着更大的困难和挑战,文化渗透成为对外汉语教学的一大瓶颈,师资力量的 有待发展,学术科研的需求表明了现阶段对外汉语教学所面临的问题。 关键词对外汉语教学 文化渗透现状 中图分类号:H195 文献标识码:A 1目前对外汉语教学存在的较突出问题 2.3注重实用性 1.1观念需要更新 语言的习得主要是用于交际,培养学生的跨文化交际能 很多对外汉语教师也存在一种根深蒂固的观念,即在对 力自然也应该是第二语言教学的主要目标,对外汉语教学也 外汉语教学中只教授基础汉语知识就可以了,无需专门给学 是如此。在讲授语言理论知识的同时,所负载在词汇、语句、 生讲授汉语言文化。语言知识和文化知识并没有完全清晰的 语音、语法等上面的文化因素,都应同时传授给学生,并本着 界限,相辅相成才能事半功倍。例如,在解释新词汇的概念时, 实用性、生动性的原则,语言知识讲到哪里,文化知识就渗透 教师的任务不单单是讲解其词面的意思,更多的是让学生去 在那里,尽量避免知识和使用脱节。实用性要因材施教,留学 了解其感情色彩,通过引导和比较,懂得如何搭配情景使用, 生来自不同国家,不同国家的文化和对文化差异的接收方式 这就必然引入了文化因素,词的来源、典故及背景势必要有机 也不尽相同,要综合把握整体水平,选取符合其思维习惯的例 地和语言知识结合起来,才能使得所学字、词、句更加具备实 子及讲授方式来进行文化渗透。 践性。 2.4多途径渗透 1.2仿效英语教学 单板生硬的课堂氛围是语言教学的通病,要改变单调的 汉语学习者来自世界各地,个体差异强烈且学习目的和 教学方式可以借助多媒体的教学手段。科技的现代化运用于 习惯干差万别,不同的学习基础和学习阶段又需要不同的学 教学也已基本普及,现代化的教学手段和设备完全可以成为 习方法和学习任务,所以任何教学方法都不能是放之四海而 行之有效的文化渗透辅助手段,幻灯、录像、纪录片、电影都可 皆准。而目前的许多高校,对外汉语教学仍是把教材划分为 以用来给留学生展示中国的地理环境和民族风土人情,直观 语法、听力、口语、阅读等。看起来就像我们当初学习英语一 的视觉影像冲击使学生身临其境,更能加深印象,也往往更能 样。但是由于汉语特殊的语法和文字特点,这种学习方法必 激发学生的浓厚学习兴趣。 然使得很多留学生在学习过程中倍感枯燥死板,甚至失去学 3关于研究视角 习汉语的兴趣。 从总体上看,对外汉语教学的研究视角还略嫌偏窄,一个 2教师在对外汉语教学中需注意的问题 领域的各部门的研究也多有失衡。在汉语本体研究中,词汇 2.1首先要树立“文化和语言密不可/刀\’’的观念 及其教学研究一直是一个薄弱环节,几年来毫无改善,极需加 “任何一种语言的学习,都离不开其背后所蕴含的文化背 强。近年来,语音及其教学的研究,有滑坡现象,对外汉语语 景”,这是对于语言专业的人已经熟知的道理。显然学习汉语 音教学的质量有待提高。这方面的研究论文其数量在历届论 更是如此,语言最重要的作用是交流,而只有更好地了解中国 文集中呈递减趋势。汉语语段、篇章,汉语风格及其教学的研 的历史、文学、习惯、风俗等,才能更科学地掌握汉语。文化不 究,除个别文章,几乎无人间津。 只是辅助语言教学,而且是作为对外汉语的基础,只有观念先 在教学研究中,探讨一般教学法的文章较多,而探讨具体 入为主,才能在对外汉语的教学实践中始终把语言教授置于 语言要素教学的文章较少,能为单项语言技能训练寻找出有 文化背景之下,自觉地将文化背景知识贯穿于整个教学过程, 效方法的文章更少。在学习研究上,缺乏有份量的各种教学 做到真正的文化渗透,才能根据实际情况,正确地并有意识地 实验,也还需要更多的学习行为的调查报告及相关的科学数 导入中国的社会背景及历史文化背景。这样可以有效地帮助 据。由此看来,对外汉语教学的研究视角还应更开阔些。 留学生排除文化屏障,避免文化不同而导致的思维模式和价 4总结 值观念的巨大差异,从而导致的理解困难和交际障碍。 承载着悠久文化的汉语,正一步步逐渐跃升为在全球可 2.2扩展知识面 能仅此于英语的强势语言,其国际化的趋势愈发明显。在教 语言教学中的文化渗透是潜移默化的,不能生搬硬套。要 会外国人说汉语的同时,更让他们了解我们的文化,对外汉语 尊重文化的多样性,客观中立地评价不同的文化。介绍中国 教师是这一任务的直接实施者。在汉语推广的过程中,对外 文化时,避免卖弄炫耀、唯我独尊的过度民族自豪感膨胀。授 汉语教师不仅要内强素质,外塑形象,更要积极面对问题,真 课老师必须了解并熟悉中外文化,掌握相关的文化知识,并对 诚改进策略,使得汉语言和汉文化传播水到渠成。在学术研 跨文化有着相当的敏感度才能教授词汇、语法、句型的同时传 究方面有更大的发展,不断促进对外汉语教学事业发展的新 授给学生正确而丰富的文化背景知识。这就要求教师首先要 局面。 加强自身文化素质,充实文化知识。不仅是充实和汉语相关 的文化知识,更要了解英语国家的文化知识,甚至更精确到了 参考文献 解所授课学生国家的文化背景知识。 [1]陈晓桦.近二十年对外汉语教学研究成果统计分析【J】.学术交流,2000(7) 一科教导刊r电子版J・2015年第2期r上j一 69 

因篇幅问题不能全部显示,请点此查看更多更全内容

Copyright © 2019- zicool.com 版权所有 湘ICP备2023022495号-2

违法及侵权请联系:TEL:199 1889 7713 E-MAIL:2724546146@qq.com

本站由北京市万商天勤律师事务所王兴未律师提供法律服务